约瑟夫•格雷夫斯
从2002年至今,约瑟夫·格雷夫斯一直在中国生活并从事戏剧导演工作。2004年,他成为tyc234cc 太阳成集团外国戏剧与电影研究所的艺术总监。从来到中国起,他已制作或导演过70部以上的戏剧,有英文的也有中文的,其中包括大量莎士比亚及其他西方经典剧目,此外还包括许多音乐剧、东方话剧及歌剧。值得一提的是,这些戏中有15部是首次在中国上演。
在来中国之前,格雷夫斯主要在美国和英国从事戏剧及电影方面的导演、表演和写作,在法国、德国、意大利、新西兰和中东地区也留下过他工作的足迹。他导演的话剧、喜剧、歌剧和音乐剧都曾作为重点剧目登上西方舞台,从英格兰的伦敦西区到美国的纽约和洛杉矶。除此之外,他的导演作品还遍布英美的地方剧院以及莎士比亚戏剧节,选取的剧作家包括莎士比亚、契诃夫、易卜生、莫里哀、高兹、米勒、阿尔比、威廉姆斯、王尔德、贝克特、布莱希特、品特、洛尔卡等。
作为演员,他饰演过众多的莎士比亚角色,其中包括:李尔王、哈姆雷特、麦克白、理查三世、理查二世、考列奥莱纳斯、奥赛罗、伊阿古、罗密欧、福斯塔夫、普罗斯佩罗、泰特斯·安德洛尼克斯、泰门,而这只是其中一小部分。在其他剧目中,他也曾饰演主要角色,例如:《人鼠之间》(Of Mice and Men)里的莱尼、《推销员之死》(Death of A Salesman)里的威利·洛曼、《培尔·金特》(Peer Gynt)里的培尔·金特、《万尼亚舅舅》(Uncle Vanya)里的万尼亚舅舅、《伪君子》(Tartuffe)里的达尔杜弗、《夏洛克·福尔摩斯》(Sherlock Holmes)里的夏洛克·福尔摩斯等等。音乐剧方面,他曾饰演《窈窕淑女》(My Fair Lady)里的亨利·希金斯、《堂吉诃德》(Man of La Mancha,曾译为《梦幻骑士》)里的堂·吉诃德、《圣城风云》(Camelot)里的亚瑟、《屋顶上的小提琴手》(Fiddler on the Roof)的塔夫亚、《红男绿女》(Guys and Dolls)里的Sky Masterson、《俄克拉荷马》(Oklahoma)里的Curly McLain以及《刁蛮公主》(Kiss Me, Kate)里的Pertruchio等。
他创作的舞台作品《悔》)(Revoco)、《班扬》(Bunyan)和《文字马戏团》(Word Circus)已在洛杉矶威尔逊剧院、英国的珀斯常备剧目剧院以及莫斯科艺术剧院上演。
在好莱坞,他还曾为维亚康姆、华纳兄弟、哥伦比亚、环球影城等著名制片公司创作剧本、饰演角色。目前,他正在筹拍一部自己创作的电影
How I Became A Shadow(中文名未定)。该片根据第一个将几乎全部莎士比亚作品翻译成中文的人——朱生豪的生平改编,计划于2012年秋季在中国大陆上映,该年恰为朱生豪诞辰一百周年。